Fordítás

Weboldal angol és német nyelven is

Elkészítettük a logMASter Nemzetközi Szállítmányozási Kft. magyar nyelvű weboldalának angol és német változatát.
A munka a magyar nyelvű oldalak szövegeinek exportálásától, a weboldal angol és német nyelvű oldalainak és funkcióinak asztali gépes és mobilos tesztelésig körülbelül 15 napot vett igénybe.

Magyar brand Németországban

2016 márciusában kaptunk megbízást a Magyarországon elismert és ismert brand, az Avemar értékesítésének elindítására a német nyelvű piacon.
Egy úgynevezett pilot projektet indítottunk, amelynek célja annak feltérképezése, hogy milyen stratégiával lenne érdemes (vagyis legkevésbé kockázatos) belépni a német és osztrák piacra: www.avewelt.de

Egy nap az Igazi Suttogóval

Egy ismerősünknek segítettünk egy különleges nemzetközi esemény megszervezésében.
A világhírű Monty Roberts bemutatóját több száz érdeklődő hallgathatta és tekinthette meg Mezőhegyesen 2016. május 10-én.
A környező országokból is érkező vendégeket is ámulatba ejtette a 81 éves amerikai mester példaértékű lovasmunkája.
Feladatunk az esemény meghirdetése, a jegyértékesítés megszervezése, a fordítás-tolmácsolás megoldása és a szerződéses háttér biztosítása volt.

Elegáns megjelenés volt a cél

Megtisztelő felkérést kaptunk egy nem hétköznapi magyar termék és szolgáltatás külföldi értékesítésének kiépítésében: angol és német nyelvű weboldal és webshop fejlesztése.

A feladatot nehezítette, hogy mindösszesen 3 hét állt rendelkezésünkre, hogy elkészüljünk.  A határidő a Párizsban megrendezésre kerülő nemzetközi, homeopátiával foglalkozó szakembereknek rendezett konferencia volt, ahogy Megbízónk mint kiállító vett részt.   

Ez nem is olyan egyszerű!

Talán nem titok, de a weboldalak kapcsán (is) a legkönnyebb feladat eldönteni, hogy Igen, legyen nekünk is weboldalunk! Igen, legyen nekünk is webshopunk! Igen, legyen angolul és németül is!